Чудо: Украйна започна да говори на руски език!

Свят

Украинският телевизионен канал 1 + 1, собственост на украинския олигарх Игор Коломойски, започва да показва филми и телевизионни предавания на руски език, нещо което досега беше строго забранено.

Според продуцента на канала Алена Еремеева, зрителите възприемат съдържанието на предаванията и филмите на украински много по-зле, отколкото на руски език.

Това съобщава украинското издание „Телекритика“, цитирано от руския вестник gazeta.ru.

„Да се намери тоналността на украинския език, така че зрителят да може да го възприеме, е доста трудно. Затова през пролетния сезон ние произвеждахме филми и телевизионни предавания на руски език, защото украинският е по-труден за този жанр “, обясни продуцентът Еремеева.

Тя отбеляза, че е много трудно за артистите да работят на украински, а това увеличава работното време на снимачната площадка. Което от своя страна, значително надува размера на парите, които са нужни за създаването на съответния филм или комедийно предаване. Затова доста комедийни поредици, които ще излязат през есента, ще бъдат двуезични, но с много по-голяма публика на руски език, понеже хората го предпочитат повече.

Според Максим Кривицки, член на Съвета на медийната група 1 + 1, още една причина за създаването на филми и предавания на руски език, е възможността за последващо разпространение на тези филми и комедийни предавания в страните от Общността на независимите държави, основен пазар при които е Русия със своите 130 милиона жители.

„А украиноезичните сериали могат да се излъчват само в Украйна, и няма възможност да се продават в чужбина. За да могат да се продават навън, трябва да се произвеждат на руски.

Ние разбираме, че за да изпълним държавното изискване за процента предавания на украински, се нуждаем от украиноезични телевизионни предавания. Следователно ние варираме – произвеждаме част от поредицата сериали и предавания на руски, част на украински. Също така сред нашите партньори има компании, които произвеждат тук – и за нас, и за Русия. В бъдеще те планират да работят и за Европа “, обясни Кривицки.

Продуцентът Еремеева се съгласи с думите му, като добави, че филмовите и телевизионните продуценти обичат да работят на езика на страната си, но „продуктът на украински език не се продава толкова добре, колкото бихме искали“.

„Нашият отдел за дистрибуция, който се ръководи от Ина Филипова, води разговори с различни страни. Например в Грузия понякога купуват предавания и на украински, освен на руски език. Но прибалтийските страни, Казахстан и Беларус купуват само рускоезичен продукт “, добави тя.

Във връзка с перипетиите на руския език в Украйна, в  края на януари украинският политолог Михаил Погребински заяви, че Русия трябва да постави ултиматум на Украйна, заради опитите да забрани използването на руския език. Според него, отговорността за тази политика е и на президента Владимир Зеленски. Политологът призна, че самият той е гласувал за него, но вече се е разочаровал от избора си.

„Сега Зеленски продължава политиката на премахване на руския език, започнала още при президента Кучма. Ако ме попитате какво може да се направи, за да спре този процес, бих казал, че Русия трябва да формулира строги изисквания за употребата на руски език в Украйна, чието неизпълнение да доведе до сериозни последици за украинските власти, икономиката и т.н. “, цитира думите на украинския политолог вестник„ Взгляд “.

Между другото, споделя украинският политолог, за голяма част от населението, Зеленски наистина се превърна в човек, когото вече малцина уважават. Особено след като заговори в Полша за ролята на СССР във Втората световна война. За мен той изчезна след изявленията в Полша, че СССР заедно с Германия са започнали Втората световна война. А в Украйна повечето хора мислят като мен. Повтарям, украинците бързо се очароваха от Зеленски и също толкова бързо се разочароваха от него, завършва политологът. 

Tagged

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *