
Стефанчук подчерта, че подписването на закона е важна стъпка в процеса на защитата на езиковата среда в Украйна и за изпълнение на европейските ѝ ангажименти.
„Руският език беше премахнат от списъка на езиците, спрямо които Украйна прилага разпоредбите на Хартата. Това е справедливо и логично решение. Езикът на държавата агресор не може да се ползва от инструменти за защита, предназначени да подкрепят езиците на коренното население и националните малцинства“, заяви той.
Стефанчук добави, че Украйна защитава държавния си език, зачита езиковото и културно многообразие и премахва привилегиите, свързани в миналото с руското имперско влияние.
„Това е решение за достойнство, справедливост и езикова сигурност на Украйна“, посочи председателят на украинския парламент.
Подписаният закон отнема от руския език защитата, предвидена в Европейската харта за регионалните или малцинствените езици – договор на Съвета на Европа, който Украйна е ратифицирала, отбелязва Франс прес.
Тази мярка не прави руския език незаконен в Украйна, но държавата вече не е длъжна, специално да предоставя публични услуги на руски език и може да ограничи обучението на този език.
Според официалните данни близо една трета от украинското население е ползвало руския като основен език преди войната.