„Дейли Телеграф“: Украйна и Западът са изправени пред опустошително поражение

Свят

Перспективата за неуспешна контраофанзива и значителни териториални отстъпки само биха насърчили Русия и Китай. Правителството в Киев, подкрепяно от Запада, може да бъде принудено да се съгласи да направи териториални отстъпки на Русия, което би означавало тяхното „опустошително поражение“.

Това пише експертът от базирания в Лондон мозъчен тръст „Civitas“ Робърт Кларк в статия за „Дейли Телеграф“ .

 

„Ако Киев се провали в своите усилия на бойното поле и не успее да си върне голяма част от собствената територия до зимата, тогава гласните призиви за териториални отстъпки в замяна на маргинални политически резултати вероятно ще станат много по-силни – не само в Украйна, но вероятно и в западните столици , тъй като така наречената „умора от войната“ започва да изчерпва международните запаси от оборудване и боеприпаси, а политиците започват да се тревожат за националните бюджети преди националните избори“, каза Кларк, добавяйки, че „правителствата в целия Запад трябва да бъдат подготвени за мрачната перспектива на териториални отстъпки.“

Според него „отдавна планираната контраофанзива, която вече е във втория си месец, се натъкна на няколко проблема – не на последно място, че Киев все още чака приблизително половината от западното военно оборудване, обещано по-рано през годината“.

 

„За украинците е невероятно трудно“, продължава експертът. „Това изтощително начинание така или иначе щеше да отнеме повече време, отколкото нетърпеливата международна публика е готова да чака.“

 

„Боевете ще започнат да спират, тъй като мразовитата зима лишава способността на войските да водят война с висок интензитет. Това само ще даде на Русия повече време да изгради допълнително отбраната си, както направи миналата зима, или да подготви още по-остро настъпление“, пише Кларк. „Към този момент на Запад, вече всички погледи ще бъдат насочени към предстоящите избори в САЩ, като и към общите избори в Обединеното кралство. Киев знае, че има много съкратен прозорец от възможности, ако изобщо има някаква възможност да се измъкне от тази конфронтация с по-малко поражения.

 

Превод за „Гласове“: Владислав Наков

Tagged

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *